中国語で「お疲れ様」仕事やメールで使えるフレーズを発音もわかるように紹介
今回は中国語の「お疲れ様」についてまとめてみました。 中国語と日本語の挨拶は概念が異なることがあります。私自身も勉強し始めたころ、習ったのはよいものの、「どんな時に使ったらいいのかなぁ」「不自然じゃないかなぁ」と戸惑うこ...
今回は中国語の「お疲れ様」についてまとめてみました。 中国語と日本語の挨拶は概念が異なることがあります。私自身も勉強し始めたころ、習ったのはよいものの、「どんな時に使ったらいいのかなぁ」「不自然じゃないかなぁ」と戸惑うこ...
外国語で会話をしようとする時、意外にも困ってしまうのが「あいづち」ですよね。「ああ」「うん」など共通で使えるものももちろんありますが、あいづちで喜び、驚き、納得、共感などの気持ちを表現すれば、もっと会話が楽しくなるはずで...
近年日本でも認知度が上がってきた中国の「春節(しゅんせつ)」。旧暦の1月1日のことで、中国では人々は毎年この大型連休を心待ちにしています。 中国ではどんなふうにこのイベントを過ごすのか、春節に使える中国語のフレーズととも...
もうすぐクリスマス!中国では日本ほどクリスマスを祝う習慣が定着していませんが、近年では中国でも都市部の若者を中心に、クリスマスを祝うようになってきました。 クリスマスに使えるフレーズとともに、ピンインとカタカナ付きで解説...
言語は時代を反映してどんどん変化します。今回はそんなネオ中国語、中国語のスラングをご紹介したいと思います。スラングがわかるとSNSの投稿やネットニュースも意味がわかって、もっと中国語を楽しめること間違いなしです!ただし使...
中国のドラマを観ていると「阿信(ā xìn)」や「老刘(lǎo liú)」など、「阿」や「老」で始まる名前を読んでいる場面がよくあると思いますが、これも中国人のよくあるあだ名の一種です。 中国人のあだ名は、相手の年齢や名...
中国人の友達ができたり、中国人と一緒に働くことになったけど、意外と名前の呼び方がわからずに困るということがあります。 この記事では、中国人が普段の生活でどのように名前を呼び合っているのかを紹介するので、ぜひさいごまで読ん...
日本でも2000年以降、キラキラネームと呼ばれるものが増えてきています。一方で「昭和っぽい」などと評される名前もあり名前の付け方にも流行りすたりがあります。 名字(姓)は代々受け継ぐものなので大きな変化はありませんが、「...
日本語の名前では、名前を見ただけでなんとなく性別が判断できたりしますよね。必ずではありませんが「〜〜子」であれば女性なのかな?「〜〜郎」であれば男性かな?といった感じです。 中国人も中国語の名前を見るとそうしたことが判断...
中国で働き始めたころ、驚いたことの一つに中国人同士での名前の呼び方があります。会社内はもちろん、仲がいい友達同士でも夫婦でもフルネームで呼び合う。最初は違和感しかありませんでした。中国人の苗字は日本より少ない、日本でもキ...