中国語でよく使われる「可愛い」
中国語で「可愛い」基本フレーズ
可爱
(Kě’ài)
クーアイ
日本語の漢字と同じで、しかも発音も「カワイイ」に似ているので覚えやすく、すぐに使えます。「小さくて愛らしい」というニュアンスがあり、赤ちゃんや子犬や子猫を可愛いと言う時など日本語と使い方は同じ!
- 友達の子供に会って…「可爱~!!」
- お店にいる猫を見つけて…「可爱~!!」
簡単に「かわいい!!」が言えます。
対面でもネットやSNSでも同じように使ってOK!
中国語の「可爱」には単純に可愛いという意味の他にも「愛すべき」「慕うべき」という意味があるので下記のような表現にも使います。日本語にはない「可愛い」の使い方ですよね。日本語と中国語の「可愛い」のニュアンスに違いがあることが感じられます。
愛すべき祖国
可爱的祖国。
(Kě’ài de zǔguó)
クーアイダズーグゥオ
祖国を擬人化して表現しています。
素敵な先生
可爱的老师。
(Kě’ài de lǎoshī)
クーアイダラオシー
日本語に訳すときには「魅力的な先生」「慕うべき先生」といったニュアンスが含まれます。
中国語で「とても可愛い」
程度を表す一言を加えれば「とても可愛い」「ほんとに可愛い」「一番可愛い」とさらに気持ちが伝わります。この程度を表す【副詞】は「可爱」以外の形容詞にも使えるので是非覚えて使い回してください!
とても
好(hǎo)
ハオ
好可爱。「とても可愛い。」
とても
很(hěn)
ヘン
很可爱。「とても可愛い。」
「好」の方が主観的、「很」は客観的なニュアンスと言われていますが、「很」には日本語の「とても」ほど強い意味はありません。強調して「とても」と言いたい時には「好」がおすすめです。
特別に
特别(tè bié)
タービエ
特别可爱。「特に可愛い。」
非常に
非常(fēi cháng)
フェイチャン
非常可爱。「めちゃくちゃ可愛い。」
すごく
太~了(tài~le)
タイ~ラ
太可爱了。「可愛すぎる。」
実に
真(zhēn)
ヂェン
真可爱。「ほんっとに可愛い。」
最も
最(zuì)
ズィ
最可爱。「一番可愛い。」
程度を訳すると個人の感じ方に違いがあると思います。ここでは私の感覚で普段よく使う日本語に訳していますが、ニュアンスが伝わったら嬉しいです。
可爱以外の中国語で表現する「可愛い」
日本語の「カワイイ」が由来のフレーズ
卡哇伊
(Kǎ wa yī)
カワイイ
日本語の「Kawaii=カワイイ」が中国に伝わり、そのままの発音で広まったフレーズ。日本にたくさんの外来語が入ってくるように、こちらは中国にとっては外来語です。残念ながら今はあまり使われていないように感じます。
使う時はそのまま「カーワーイー!」でOKです。
ネットで使う「可愛い」
萌
(Méng)
モン
日本で主にアニメなどで使われ始めた「萌え」が、そのまま中国でもネットを中心に広がったと言われています。本来の中国語では日本語と同じく「萌=芽生える」という意味を持ちます。今では子供も使う言葉ですが、ネットに馴染みのない方には通じないことがあったり、スラングなので正式な場では使わない言葉でもあります。
このキャラクターはとても可愛い。
这角色很萌。
(Zhè juésè hěn méng)
ジェージュエスーヘンモン
知り合った中国人がアニメが好きだったら、こんな一言が言えたらきっと会話が盛り上がりますよ!
可愛い以外に「きれい!」と表現したい時の中国語
人やモノに対して「見た目がいい」「美しい」と表現したい時
好看
(Hǎokàn)
ハオカン
あなたが着ている服はとてもいいですね。
你穿的衣服很好看。
(Nǐ chuān de yīfú hěn hǎokàn)
ニーチュアンダイーフヘンハオカン
個人的に好看はとても便利な言葉だと思っていて、可爱よりも使う頻度が高いかもしれないフレーズです。大人になり「可愛い」というよりも「きれい」「美しい」という表現で人やモノを褒めることが増えたからかもしれません。中国人はよく「好看好看!=いい!いい!」と繰り返して使っているのをよく耳にします。
人やモノに対して「きれい」「美しい」と褒める時
漂亮
(Piàoliang)
ピァオリィアン
あなたはきれいです。
你很漂亮。
(Nǐ hěn piàoliang)
ニーヘンピャオリィアン
ここの景色はとてもきれいです。
这里的风景很漂亮
(Zhèlǐ de fēngjǐng hěn piàoliang)
ジャーリーダフォンジンヘンピャオリィアン
人にもモノにも、「きれい」と感じた時に使える表現です。褒める対象によって「おしゃれ」と相手のセンスを褒めたり、「カッコイイ、粋だね」と相手の行いを褒めることもできる便利な言葉です。人にはもちろん、旅行先で美しい景色を見たときにもピッタリな表現です。
女性を「きれい」「可愛い」と褒める時
正妹
(Zhèng mèi)
ジェンメイ
こちらは特に台湾で頻繁に使われる女の子に対して使われる表現です。今では中国全土でも使われるようになりました。対面以外でもSNSや手紙等書く時にも使えます。
「正」という言葉に「まさに」の他に「美しい」という意味があるので単体でも使えます。
あなたは可愛いですね。
你很正。
(Nǐ hěn zhèng)
ニーヘンジェン
中国語で「可愛い」を使ったフレーズ
あなたの子供はとても可愛いですね。
你的孩子真可爱啊。
(Nǐ de háizi zhēn kě’ài a)
ニーダハイズヂェンクーアイァ
友達だけじゃなくその日初めて会った相手にも使える一言です。喜ばれますよね。
昨日見た猫はとても可愛かった。
昨天见到的猫非常可爱。
(Zuótiān jiàn dào de māo fēicháng kě’ài)
ズゥオティエンジェンダオダマオフェイチャンクーアイ
日本語では過去形で「可愛かった」と言いますが、中国語では何も変えずにそのまま使えます。文中に「昨天」のように過去を表す単語がある時は、日本語に訳すときには「可愛かった」と過去形にすればOKです。
彼女は世界で一番可愛い。
她是世界上最可爱的。
(Tā shì shìjiè shàng zuì kě’ài de)
ターシーシージエシャンズィクーアイダ
「世界一〇〇」という表現は日本でもよく使われますが、中国でも同じくよく使わる表現です。
彼はこの事件を鮮やかにやってのけた。
这件事他干得很漂亮。
(Zhè jiàn shì tā gàn dé hěn piàoliang)
ジャージェンシーターガンダヘンピャオリャン
「漂亮」の中の「見事」「素晴らしい」といったニュアンスを活かしてこのような表現もできます。
好看を使った会話の例
A:新しく買ったこの服どう?
B:きれいだね!
A:我新买的衣服怎么样?
(Wǒ xīn mǎi de yīfú zěnme yang)
ウォシンマイダイーフゼンマヤン
B:好看!
(Hǎokàn)
ハオカン
おわりに
買い物に行って可愛いものを見つけて共感しあったり、お互いの素敵なところを褒めあったり、今回ご紹介したフレーズを使って中国語でのコミュニケーションを楽しんでもらえたら嬉しいです。褒められて嫌な人はいませんよね。是非積極的に色々なものを褒めていきましょう!
迷わず、挫折せずに中国語を学びたいという方は、自分にあった学習方法をプロの中国語学習コーチに相談することがとても有効です。無料カウンセリングを実施していますので、ぜひ一度相談してみてください。
無料学習相談受付中
無理な勧誘など一切ございませんので、是非一度コーチとお話しください。
無料学習相談受付中
無理な勧誘など一切ございませんので、是非一度コーチとお話しください。
日本語では人や動物の以外にも持ち歩いているバッグやアクセサリー、文房具に至るまで身の回りの色んなモノを「可愛い」で表現しています。中国語ではどうでしょうか?この記事では直接相手を褒めたい時や、SNSで可愛いと伝えたい時、日常でよく使われる場面を中心に、中国語の「可愛い」のフレーズを紹介しています♪