台湾旅行で使える中国語フレーズ!挨拶から買い物や滞在まで役に立つ!

台湾旅行で使える中国語フレーズ!挨拶から買い物や滞在まで役に立つ!

台湾旅行に行く時、少しでも現地の言葉を使えると旅がずっとずっと楽しいものに変わりますよね。そこで、今回は台湾旅行に行くなら絶対知っておいた方が良い単語やフレーズをまとめて紹介しますので、ぜひ最後まで読んでたくさん練習してみてください。

台湾旅行時の基本の挨拶・フレーズ

台湾旅行時の基本の挨拶・フレーズ

おはようございます
早安
(Zǎo ān.)
ザオアン

こんにちは
午安。
(Wǔ ān.)
ウーアン

こんばんは
晚安。
(Wǎn ān.)
ワンアン

お元気ですか?
你好嗎?
(Nǐ hǎo ma?)
ニーハオマ

さようなら
再見。/ 拜拜。
(Zàijiàn. / Bāibāi.)
ツァイチェン / バイバイ

また会いましょう
下次再見吧。
(Xià cì zàijiàn ba.)
シアツーツァイチェンバ

ありがとうございます
謝謝。
(Xièxie.)
シエシエ

どういたしまして
不客氣。/ 不會。
(Bú kè qì. / Bú huì.)
ブークォチ / ブーホェイ

すみません
不好意思。
(Bù hǎo yì si.)
ブハオイース

ごめんなさい
對不起
(Duì bù qǐ.)
ドゥイブチー

はいーいいえ
是。/ 對。ー 不是。/ 不對。
(Shì.  / Duì. ー Bú shì. /Bú duì.)
シー / ドゥイ ー ブーシー / ブドゥイ

わかります/わかりません。
我懂了。/ 我不懂。
(Wǒ dǒng le. / Wǒ bù dǒng.)
ウォードンラ / ウォーブドン

中国語は少し話せます。
我會說一點中文。
(Wǒ huì shuō yìdiǎn Zhōngwén.)
ウォーホェイシュオ イーディェン ジョンウェン

中国語は話せません。
我不會說中文。
(Wǒ bú huì shuō Zhōngwén.)
ウォー ブホェイシュオ ジョンウェン

大丈夫です。
沒問題。
(Méi wèn tí.)
メイウェンティー

交通機関に関する単語・フレーズ

交通機関に関する単語・中国語フレーズ

交通機関に関する単語

電車
捷運
(jiéyùn)
ジエユン

タクシー
計程車/ 小黃
(jìchéngchē / xiǎohuáng)
ジーチョンチャー / シァオホァン

ヂォン

台湾のタクシーは黄色に統一されているので「小黃」というニックネームで呼ばれています。ただ、近年Uber Taxiといった新業態が現れ、タクシーは黄色に限らず、白い車が多い印象です。白色のタクシーは綺麗でおしゃれなイメージがありますね。

新幹線
高鐵
(gāotiě)
ガオティエ

高速・長距離バス
長途巴士 /長途客運 / 長程巴士 / 長程客運
chángtú bāshì / chángtú kèyùn / chángchéng bāshì / hángchéng kèyùn
チャントゥーバーシー / チャントゥークォユン / チャンチョンバーシー / チャンチョンクォユン

短距離バス
(短途)公車 /(短程)公車
(duǎntú) gōngchē / (duǎnchéng) gōngchē
(ドゥアントゥー)ゴンチャー / (ドゥアンチョン)ゴンチャー

プラットフォーム
月台
(yuètái)
ユエタイ

出発駅
出發站
(chūfā zhàn)
チューファージャン

到着駅
下車站
(xiàchē zhàn)
シアチャージャン

バス停
公車站
(gōng chē zhàn)
ゴンチャージャン

タクシー乗り場
計程車招呼站
(jìchéngchē zhāohū zhàn)
ジーチョンチャージャオフジャン

ヂォン

台北や台中、高雄などの賑やかな場所であれが、路上で空車を探し、手を挙げたら殆どのタクシーは止めて乗せてくれます。

飲食禁止
禁止飲食
(Jìnzhǐ yǐnshí)
ジンジーインシー

ヂォン

台湾の公共交通機関は基本飲食禁止です。捷運の改札口前の床に黄色い線が引かれて、線の中ではガムや水さえも禁止されています。見つかると罰金を払うことになります。たまに黄色い線の手前で急いで食べたり飲んだりしている人がいますが、こうした事情があるんですね。

禁煙
禁止吸煙 / 禁煙
jìnzhǐ xīyān / jìn yān
ジンジーシーイェン / ジンイェン

ヂォン

台湾の法律上、すべての建物内が禁煙なので喫煙室は存在しません。ただ、路上に関しては決められていないので、日本と比べたら歩きながら喫煙する人は少なくないですね。また、近年学校や病院周辺のアスファルトに緑色の線が引かれ、線の中は禁煙エリアと表示されるところが増えています。

交通機関で使えるフレーズ

地下鉄の駅/バス停はどこですか?
請問捷運站/公車站在哪裡?
(Qǐngwèn jiéyùn zhàn / gōngchē zhàn zài nǎlǐ?)
チンウェン ジエユンジャン / ゴンチャージャン ザイナーリー

ヂォン

「請問」は質問を聞くときの前置詞です。英語で言うと「Please tell me~」のようなニュアンスです。親しい人以外に使いましょう。

まっすぐ進んで、交差点のところを右へ曲がったら、もう少し歩いたら着けます。
往前直走到路口右轉之後,再走一下就到了。
(Wǎng qián zhí zǒu dào lùkǒu yòu zhuǎn zhīhòu, zài zǒu yí xià jiù dào le.)
ワンチェン ジーゾウ ダオルーコウ ジーホウ ザイゾウイーシア ジォウ ダオラ

歩いて大体何分かかりますか?
大概要走多久?
(Dàgài yào zǒu duō jiǔ?)
ダーガイ ヤオ ゾウ ドゥオジォウ

大体歩いて10分くらい。
大概走十分鐘就到了。
(Dàgài zǒu shí fènzhōng jiù dào le.)
ダーガイ ゾウ シーフェンジョン ジォウダオラ

ありがとうございます。
謝謝你。
(Xièxie nǐ.)
シエシエニー

〇〇までの切符△枚をください。
我要△張到〇〇的車票。
(Wǒyào zhāng dào○○de chēpiào.)
ウォーヤオ ジャン ダオ○○ダ チャーピァオ

片道ですか?往復ですか?
單程還是來回的?
(Dānchéng háishì láihuí de?)
ダンチョン ハイシ ライホェダ

片道でお願いします。
單程就好。
(Dānchéng jiù hǎo.)
ダンチョン ジォウハオ

どこでタクシーに乗れますか?
請問哪裡可以搭計程車?
(Qǐngwèn nǎlǐ kěyǐ dā jìchéngchē?)
チンウェン ナーリー クーイー ダー ジーチョンチャー

〇〇へ行きたいです。
我想去〇〇。
(wǒ xiǎng qù 〇〇.)
ウォーシァンチュー〇〇

〇〇への行き方を教えてください。
可以告訴我要怎麼去嗎?
(Kěyǐ gàosù wǒ yào zěnme qù 〇〇 ma?)
クーイーガオスウォー ヤオゼンマチューマ

この電車/バスは〇〇へ行きますか?
這班捷運/公車有到〇〇嗎?
(Zhè bān jiéyùn / gōngchē yǒu dào 〇〇 ma?)
ジャーバン ジエユン / ゴンチャー ヨウダオ〇〇マ

ヂォン

乗りたいバスが来たら、絶対に手を挙げて、運転手に知らせてください。台湾のバスは降りる乗客がいない場合は、止まってくれません。

〇〇までどのくらい時間がかかりますか?
到〇〇大概要多久?
(Dào 〇〇 dàgài yào duōjiǔ?)
ダオ〇〇ダーガイヤオドゥオジォウ

〇〇までは何で行くのがおすすめですか?
你建議用什麼方式去〇〇?
(Nǐ jiànyì yòng shénme fāngshì qù 〇〇?)
ニージェンイー ヨン シェンマファンシー チュー〇〇

降ります。
我要下車。
(Wǒ yào xiàchē)
ウォーヤオ シアチャー

ヂォン

満員バスや電車に乗っていて、ドアまでうまく動けないときは大声で「我要下車」と言っても大丈夫です!特にバスのドライバーさんの中には気が短い方もいるので、しっかり伝えないと、降りるのを待たずに発車してしまうかもしれません。

観光地で見かける・使えるフレーズ

観光地で見かける・使える中国語フレーズ

観光地で見かける言葉

ここには入らないでください。
請勿進入(這裡)/ 禁止進入
(Qǐngwù jìnrù (zhèlǐ) / Jìnzhǐ jìnrù)
チンウージンルー(ジャーリー) / ジンジージンルー

触らないでください
請勿觸摸 / 禁止觸摸
(Qǐngwù chùmō / Jìnzhǐchùmō)
チンウーチューモー / ジンジーチューモー

写真撮影禁止
請勿拍照 / 禁止拍照
(Qǐngwù pāizhào / Jìnzhǐpāizhào)
チンウーパイジャオ / ジンジーパイジャオ

えさやり禁止
請勿餵食 / 禁止餵食
(Qǐngwù wèishí / Jìnzhǐwèishí)
チンウーウェイシー / ジンジーウェイシー

防犯カメラ作動中
監視錄影中
(Jiānshì lùyǐng zhōng)
ジェンシールーインジョン

観光地で使えるフレーズ

あれ/これは何ですか?
這是/那是什麼?
(Zhèshì / Nàshì shénme?)
ジャーシー / ナーシー シェンマ

入場料はいくらですか?
請問門票多少?
(Qǐngwèn ménpiào duōshǎo?)
チンウェン メンピァオ ドゥオシャオ

写真を撮っていただけますか?
請問可以幫我拍照嗎?
(Qǐngwèn kěyǐ bāng wǒ pāizhào ma?)
チンウェン クーイー バンウォー パイジャオマ

トイレはどこですか?
請問廁所在哪裡?
(Qǐngwèn cèsuǒ zài nǎlǐ?)
チンウェン ツァースオ ザイナーリー

もう一度言ってください。
請再說一次。
(Qǐng zài shuō yí cì.)
チンザイシュオイーツー

買い物で見かける・使えるフレーズ

買い物で見かける・使える中国語フレーズ

買い物で見かけるフレーズ

1個買うと1個無料
買一送一
(Mǎi yī sòng yī)
マイイーソンイー

無料、サービス
免費服務
(Miǎnfèi fúwù)
ミェンフェイ フーウー

20%オフ
8折
(Bā zhé)
バージャー

ヂォン

台湾では〇%オフという表現はあまり一般的ではなく、「〇折」と表示されることのほうが断然に多いです。例えば、「8折」はもとの値段×0.8=割引後の値段です。日本語の感覚だと逆に感じる方も多いので気をつけましょう!

半額
半價
(Bànjià)
バンジア

セール中
特價中
(Tèjià zhōng)
タージアジョン

買い物で使えるフレーズ

見ているだけです。
我只是看看而已。
(Wǒ zhīshì kàn kàn éryǐ.)
ウォージーシー カンカンアルイー

試着はできますか?
可以試穿嗎?
(Kěyǐ shìchuān ma?)
クーイー シーチュアンマ

これの小さいサイズ/大きいサイズはありますか?
有比較小/大的尺寸嗎?
(Yǒu bǐjiào xiǎo / dà de chǐcùn ma?)
ヨウ ビジャオ シァオ / ダー ダチーツンマ

これの赤色/黒色/ほかの色はありますか?
有紅色/黑色/其他(顏)色嗎?
(Yǒu hóngsè / hēisè / qítā (yán)sè ma?)
ヨウ ホンスァ / ヘイスァ / チーター(イェン)スァ マ

これはいくらですか?
這個多少錢?
(Zhège duōshǎo qián?)
チェイガ ドゥオシャオチェン

少し考えます。
我考慮一下。
(Wǒ kǎolǜ yíxià.)
ウォー カオリューイーシア

これをください。
請給我這個。/ 我要這個。
(Qǐng gěi wǒ zhège. / Wǒ yào zhège.)
チン ゲイウォーチェイガ / ウォーヤオチェイガ

ちょっと安くしてください。(少し安くしていただいてもいいですか?)
請問可以算我便宜一點嗎?
(Qǐngwèn kěyǐ suàn wǒ piányí yìdiǎn ma?)
チンウェン クーイー スァンウォー ピェンイー イーディェンマ

1つ150元、3つ買うと400元。
1個150,3個400。
(Yí ge yìbǎiwǔ, sān ge sìbǎi.)
イーゴ イーバイウー、サンゴ スーバイ

まあいいか。100元でいいよ。
好啦,算你100就好。
(Hǎo la, suàn nǐ yìbǎi jiù hǎo.)
ハオラ、スァンニー イーバイ ジォウハオ

まあいいか。〇〇を送る(おまけする)よ。
好啦,我多送你〇〇。
(Hǎo la, wǒ duō sòng nǐ 〇〇.)
ハオラ、ウォー ドゥオソンニー〇〇

マスター、ありがとうございます。
謝謝老闆。
(Xièxiè lǎobǎn.)
シエシエ ラオバン

袋を1ついただけますか?
可以給我一個袋子嗎?
(Kěyǐ gěi wǒ yí ge dàizi ma?)
クーイー ゲイウォー イーゴ ダイズマ

袋は1つ1元です。
袋子1個1塊。
(Dàizi yí ge yí kuài.)
ダイズ イーゴ イークァイ

ヂォン

台湾では2002年から、商品を購入する際にレジ袋を無料で提供することが法的に禁止されています。台湾ではエコに対する意識が高く、マイバックやマイボトルを持って歩く人が多いです。また、マイボトルを持ってきたお客様に少し値引きをしてくれるお店もあります。

袋はいりません。
不用袋子。
(Búyòng dàizi.)
ブーヨン ダイズ

レストラン・お店で使えるフレーズ

レストラン・お店で使える中国語フレーズ

案内時に使えるフレーズ

予約をしている佐藤と言います。
我是有預約的,我姓佐藤。
(Wǒ shì yǒu yùyuē de, wǒ xìng Zuǒténg.)
ウォーシー ヨウユーユエダ、ウォーシン ズオトン

予約をしていないのですが、4名(食事)入れますか?
我沒有預約,請問現在4位可以(用餐)嗎?
(Wǒ méiyǒu yùyuē, qǐng wèn xiànzài sì wèi kěyǐ(yòngcān) ma?)
ウォーメイヨウ ユーユエ、チンウェン シェンザイ スーウェイ クーイー(ヨンツァン)マ

どうぞ、中へ。
裡面請。
(Lǐmiàn qǐng.)
リーミェン チン

少々お待ちください。テーブルの片付けを終わったらすぐ(案内します)。
稍等一下,收一下桌子馬上好。
(Shāoděng yíxià, shōu yíxià zhuōzi mǎshàng hǎo.)
シャオドン イーシア、ショウイーシア ジュオズ マーシャンハオ

お名前を書きます。順番が回ってきたら呼びます。
我登記一下名字,輪到你後會叫你。
(Wǒ dēngjì yíxià míngzì, lún dào nǐ hòu huì jiào nǐ.)
ウォードンジー イーシア ミンズ、ルンダオニーホウ ホイ ジャオニー

これはあなたの番号(整理券)です。あとで番号を呼びます。
這是你的號碼,稍等一下會叫號。
(Zhèshì nǐ de hàomǎ, shāoděng yíxià huì jiào hào.)
ジャーシー ニーダ ハオマー、シャオドン イーシア ホイ ジャオハオ

子ども連れでも大丈夫ですか?
有小朋友沒問題嗎?
(Yǒu xiǎopéngyǒu méi wèntí ma?)
ヨウ シャオポンヨウ メイウェンティーマ

お子様は何歳ですか?
小朋友幾歲?
(Xiǎopéngyǒu jǐ suì?)
シャオポンヨウ ジースイ

7歳です。
7歲
(Qī suì.)
チースイ

6歳以上でしたら、半額です。
超過6歲算半價。
(Chāoguò liù suì suàn bànjià.)
チャオグオ リウスイ スァン バンジア

窓際の席/カウンター席がいいです。
我想要靠窗的/吧檯座位。
(Wǒ xiǎngyào kàochuāng de / bātái zuòwèi.)
ウォー シァンヤオ カオチュアンダ / バータイ ズオウェイ

店内でお召し上がりかお持ち帰りですか?
內用還是外帶?
(Nèiyòng háishì wàidài?)
ネイヨン ハイシー ワイダイ

店内で食べます
我要在這裡吃。/ 內用。
(Wǒ yào zài zhèlǐ chī. / Nèiyòng.)
ウォーヤオ ザイジャーリー チー / ネイヨン

持ち帰りでお願いします。
我要外帶。
(Wǒ yào wàidài.)
ウォーヤオ ワイダイ

メニューを見せて下さい。
可以給我看菜單嗎?
(Kěyǐ gěi wǒ kàn càidān ma?)
クーイー ゲイウォーカン ツァイダンマ

写真付きのメニューはありますか?
有附照片的菜單嗎?
(Yǒu fù zhàopiàn de càidān ma?)
ヨウ フー ジャオピェンダ ツァイダンマ

お客様全員必ず最低ドリンク1杯の注文と、2時間の食事時間制限です。
我們每人低消1杯飲料。用餐限時2小時。
(Wǒmen měirén dīxiāo yì bēi yǐnliào. Yòngcān xiànshí liǎng xiǎoshí.)
ウォーメン メイレン ディーシァオ イーベイ インリァオ、ヨンツァン シェンシー リァン シャオシー

メニューに表示された価格に、サービス料として別途10%を頂戴します。
菜單上價格需再加收一成服務費。
(Càidān shàng jiàgé xū zài jiā shōu yì chéng fúwùfèi.)
ツァイダンシャン ジアゴー シュー ザイジアショウ イーチョン フーウーフェイ

注文時に使えるフレーズ

すみません、注文をお願いします。
不好意思,我要點餐。
(Bùhǎoyìsi, wǒ yào diǎncān.)
ブハオイース、ウォーヤオ ディェンツァン

お水を2つください。
請給我2杯水。
(Qǐng gěi wǒ liǎng bēi shuǐ.)
チンゲイウォー リァンベイシュイ

何かおすすめはありますか?
有什麼推薦的嗎?
(Yǒu shénme tuījiàn de ma)
ヨウシェンマ トゥイジェンダマ

辛くしないでください。
麻煩做不要辣的。
(Máfán zuò búyào là de.)
マーファン ズオ ブーヤオ ラーダ

台湾で人気の食べ物・飲み物

小籠包
小籠包
(xiǎolóngbāo)
シャオロンバオ     

牛肉麺            
牛肉麵
(niúròumiàn)
ニウロウミェン

ルーロー飯     
滷肉飯
(lǔròufàn)
ルーロウファン

フライドチキン            
炸雞
(zhájī)
ジャージー

とんかつ         
炸豬排
(zházhūpái)
ジャージューパイ

肉まん
肉包
(ròubāo)
ロウバオ  

臭豆腐
臭豆腐
(chòudòufǔ)
チョウドウフ

もち米ホットドッグ
糯米腸
(nuòmǐcháng)
ヌオミーチャン

マンゴーかき氷
芒果冰
(mángguǒbīng)
マングオビン

タピオカミルクティー 
珍珠奶茶
(zhēnzhū nǎichá)
ジェンジュー ナイチャー

パイナップルケーキ
鳳梨酥
(fènglísū)
フォンリースー

お会計時に使えるフレーズ

お会計をお願いします。
我要結帳。
(Wǒ yào jiézhàng.)
ウォーヤオ ジエジャン

カードでの支払いはOKですか?
可以用信用卡(付款)嗎?
(Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ(fùkuǎn) ma?)
クーイーヨン シンヨンカー(フークァン)マ

会計は別々にしていただけますか?
可以分開付嗎?
(Kěyǐ fēnkāi fù ma?)
クーイー フェンカイ フーマ

ホテルで使えるフレーズ

ホテルで使える中国語フレーズ

チェックイン/チェックアウトの時に使えるフレーズ

チェックイン・チェックアウトをお願いします。
我要check in/辦理入住 ・ check out/辦理退房。
(Wǒ yào check in / bànlǐ rùzhù・check out / bànlǐ tuìfáng)
ウォーヤオ チェックイン / バンリー ルージュー・check out / バンリー トゥイファン

ヂォン

チェックイン・チェックアウトは中国語より、英語でそのままcheck inなどと言う人のほうが多い気がします!

佐藤で予約をしています。
我是佐藤,我有預約。
(Wǒ shì Zuǒténg, wǒ yǒu yùyuē.)
ウォーシー ズオトン、ウォーヨウ ユーユエ

今夜空いている部屋はありますか?
請問今晚還有空房嗎?
(Qǐngwèn jīnwǎn háiyǒu kōngfáng ma?)
チンウェン ジンワン ハイヨウ コンファン マ

他の部屋に変更することはできますか?
請問可以更改成其他房間嗎?
(Qǐngwèn kěyǐgēnggǎi chéng qítā fángjiān ma?)
チンウェン クーイー ゲンガイチョン チーター ファンジェン マ

禁煙の部屋は空いてないですか?
請問還有禁菸房嗎?
(Qǐngwèn háiyǒu jìnyān fáng ma?)
チンウェン ハイヨウ ジンイェンファン マ

ヂォン

台湾の法律上、すべての建物内が禁煙です。従って部屋はすべて禁煙部屋になります。

荷物を預かっていただけませんか?
請問可以寄放行李嗎?
(Qǐngwèn kěyǐ jìfàng xínglǐ ma?)
チンウェン クーイー ジーファン シンリー マ

明日の朝食を予約できますか?
請問可以預約明天的早餐嗎?
(Qǐngwèn kěyǐ yùyuē míngtiān de zǎocān ma?)
チンウェン クーイー ユーユエ ミンティェンダ ザオツァン マ

朝食の予約は承っておりません。順番制です。時間は朝6時から11時半までで、最終入店時間は30分前です。
早餐不接受預約,需現場排隊等候。供應時間為早上6點到11點半,最後入店時間為30分鐘前。
(Zǎocān bù jiēshòu yùyuē, xū xiànchǎng páiduì děnghòu. Gōngyìng shíjiān wéi zǎoshàng liù diǎn dào shíyī diǎn bàn, zuìhòu rùdiàn shíjiān wéi sānshí fēnzhōng qián.)
ザオツァン ブージエショウ ユーユエ、シュー シェンチャン パイドゥイ ドンホウ。ゴンイン シージェン ウェイ ザオシャン リウディェン ダオ シーイーディェンバン、ズイホウ ルーディェン シージェン ウェイ サンシー フェンジョン チェン

朝食はビュッフェです。
早餐是自助式吃到飽。
(Zǎocān shì zìzhù shì chīdàobǎo.)
ザオツァン シー ズージューシー チーダオバオ

タクシーの手配お願いしてもいいですか?10分後出発したいです(乗りたいです)。
請問可以幫我叫計程車嗎?我10分鐘後想搭車。
(Qǐngwèn kěyǐ bāng wǒ jiào jìchéngchē ma? Wǒ shí fēnzhōng hòu xiǎng dāchē.)
チンウェン クーイー バンウォージャオ ジーチョンチャー マ?ウォー シーフェンジョンホウ シァン ダーチャー

リクエストをする時やトラブルの時に使えるフレーズ

エアコンが壊れているようです
冷氣好像壞了。
(Lěngqì hǎoxiàng huài le.)
ロンチー ハオシァン ホァイラ

お湯が出ません。
熱水出不來。
(Rèshuǐ chū bù lái.)
ラーシュイ チューブライ

アイロンを借りることはできますか?
請問可以借熨斗嗎?
(Qǐngwèn kěyǐ jiè yùndòu ma?)
チンウェン クーイー ジエ ユンドウ マ

Wi-Fiのパスワードは何ですか?
請問Wi-Fi的密碼是什麼?
(Qǐngwèn Wi-Fi de mìmǎ shì shénme?)
チンウェン ワイファイ ダ ミーマー シー シェンマ

パスワードは○○です。
密碼是○○。
(Mìmǎ shì ○○.)
ミーマー シー ○○

Wi-FiのIDは○○です。パスワードの入力は不要です。
Wi-Fi的ID是○○,不需要輸入密碼。
(Wi-Fi de ID shì ○○, bù xūyào shūrù mìmǎ.)
ワイファイ ダ アイディー シー ○○、ブーシューヤオ シュールー ミーマー

鍵/カードキーを部屋に忘れました。(閉め出されました)
我把鑰匙/房卡忘在房間裡了。
(Wǒ bǎ yàoshi / fángkǎ wàng zài fángjiān lǐ le.)
ウォーバー ヤオシ / ファンカー ワンザイ ファンジェンリーラ

鍵/カードキーをなくしました。
我把鑰匙/房卡弄丟了。
(Wǒ bǎ yàoshi / fángkǎ nòng diū le.)
ウォーバー ヤオシ / ファンカー ノンディウラ

鍵1つ/カードキー1枚の紛失は費用500元を頂戴します。
1個鑰匙/1張房卡遺失,需要酌收工本費500元。
(Yí ge yàoshi / Yì zhāng fángkǎ yíshī, xūyào zhuóshōu gōngběnfèi wǔbǎi yuán.)
イーゴ ヤオシ / イージャン ファンカー イーシー、シューヤオ ジョウショウ ゴンベンフェイ ウーバイ ユェン

自分の気持ちを表現するフレーズ

ありがとうございます。
謝謝
(Xièxiè.)
シエシエ

(手伝ってくれて、)本当にありがとうございました。
真的非常謝謝你(的幫忙)。
(Zhēnde fēicháng xièxie nǐ (de bāngmáng).)
ジェンダ フェイチャン シエシエ ニー(ダ バンマン)

おいしいです。
很好吃。
(Hěn hǎochī.)
ヘンハオチー

嬉しいです。
很開心。/ 很高興。
Hěn kāixīn. / Hěn gāoxìng.
ヘンカイシン / ヘンガオシン

楽しいです。
很愉快。
(Hěn yúkuài.)
ヘンユークァイ

これが好きです。
我喜歡這個。
(Wǒ xǐhuān zhège.)
ウォー シーホァン ジェイゴ

台湾にまた遊びに来たいです。
我還想再來台灣。
(Wǒ hái xiǎng zài lái Táiwān.)
ウォー ハイシァン ザイライ タイワン

最高の思い出ができました。(良い思い出を残した。)
留下了很棒的回憶。
(Liúxià le hěnbàng de huíyì. )
リウシアラ ヘンバンダ ホイイー

おわりに

今回は台湾旅行に行くために必要な単語やフレーズなど、なるべく詳しく紹介してきました。何度も声にだして、しっかり自分のものにして、台湾での時間をより楽しんでもたえたら嬉しいです。


迷わず、挫折せずに中国語を学びたいという方は、自分にあった学習方法をプロの中国語学習コーチに相談することがとても有効です。無料カウンセリングを実施していますので、ぜひ一度相談してみてください。

無料学習相談受付中

無理な勧誘など一切ございませんので、是非一度コーチとお話しください。

ABOUT US
ヂォン
台湾生まれ台湾育ち。大学時代独学でJLPTN1を取得。卒業後、「ホテル学科」で学ぶために大阪の専門学校に留学。専門知識を勉強しつつ、日本語能力をさらに高めた後、日本のホテルに就職。職場で日本語・中国語に関する業務にも従事。