中国語で「お誕生日おめでとう」お祝いのメッセージ【発音のカタカナ付】

中国語で「お誕生日おめでとう」お祝いのメッセージ
キミ

中国語の「誕生日おめでとう」の言い方や、日本とはちょっと違う中国の誕生日の祝い方をご紹介します!

中国語でお誕生日おめでとう

中国語でお誕生日おめでとう

祝你生日快乐!
Zhù nǐ shēngrì kuàilè! 

ヂュウ ニィ ションリー クワイルァ !

最も一般的な言い方です。
「祝」は「祈る」、「生日快乐」は「誕生日が楽しい」という意味なので、直訳すると「あなたの誕生日が楽しいことを祈ります!」となります。

また、「祝你」を省略して 「生日快乐!」 だけ言うこともできます。

さらにカジュアルな言い方として、「祝你生快!」「生快!」 という表現もあり、親しい人に対して使われることがあります。

祝你生辰快乐!
Zhù nǐ shēngchén kuàilè!
ヂュウ ニィ ションチェン クワイルァ!

これは「祝你生日快乐!」のやや文語的な言い方で、主に正式な場面で使われ、厳かな雰囲気と祝福の意味を持ちます。「祝你生日快乐!」と同様に、「祝你」の部分を省略して「生辰快乐!」と言うこともできます。

「生辰」は「生日」と同じく「誕生日」を意味しますが、もともとは「生辰八字」(生まれた年・月・日・時を表す干支の8文字)を指していました。この概念は、運命の良し悪しや結婚相手との相性を占う漢民族の伝統的な思想に由来しています。

破蛋日快乐!
Pòdànrì kuàilè!
ポォダンリー クワイルァ !

「生日快乐!」と同じ意味を持つカジュアルな言い方です。以前はSNSや誕生日カードなどでよく使われていましたが、最近ではあまり見られなくなりました。

「破蛋日」は「殻を破った日」という意味で、人が生まれることをひよこが卵の殻を破って生まれる様子にたとえた言い方です。

同じような表現として「破壳日快乐!(Pòkérì kuàilè!)」 もあり、意味は「破蛋日快乐!」に同じです。

中国語でお誕生日おめでとうと一緒に使えるお祝いメッセージ

中国語でお誕生日おめでとうと一緒に使えるお祝いメッセージ

一般的に使えるメッセージ

今年が最高の1年になりますように!
希望今年是美妙的一年!
(xīwàng jīnnián shì měimiào de yìnián) 

シーワン ジンニェンシー メイミャオダ イーニェン

全ての願いが叶いますように!
希望你的所有愿望都能成真!
(xīwàng nǐde suǒyǒu yuànwàng dōu néng chéngzhēn) 

シーワン ニーダ スオヨウ ユェンワン ドウノンチョンジェン

この特別な日が幸せでありますように!
祝你在这特别的日子里幸福快乐!
(zhùnǐ zàizhè tèbié de rìzilǐ xìngfú kuàilè)
ジューニーザイジャー タービエダリーズリー シンフークァィラ

大好きなあなたが毎日ハッピーでありますように!
祝愿我最爱的朋友,天天开心!
(zhùyuàn wǒ zuìài de péngyǒu,tiāntiān kāixīn) 
ジューユェン ウォーズイアイダ ポンヨウ ティェンティェン カイシン

友達へのメッセージ

いつまでも私達は友達だよ。
我们永远是朋友。
(Wǒmen yǒngyuǎn shì péngyǒu) 

ウォーメン ヨンユェン シー ポンヨウ

気付けば出会ってもう10年だね。こうして誕生日のお祝いをできて嬉しいよ。
一转眼就十年过去了。能像这样庆祝你的生日真高兴。
(Yìzhuǎnyǎn jiù shínián guòqùle。Néng xiàngzhèyàng qìngzhù nǐde shēngrì zhēn gāoxìng) 
イージュァンイェン ジョウ シーニェン グオチューラ。ノンシャンジャヤン チンジュー ニーダ ションリー ジェンガオシン

恋人へのメッセージ

誕生日を迎える度に、君への愛も深まっていくよ。
每次迎来你的生日,我对你的爱也更深了。
(Měicì yínglái nǐde shēngrì,wǒduìnǐ de ài yě gèngshēnle)

メイツーインジエニトリ ションリー ウォードゥイニーダアイイェゴンシェンラ

君に出会えて本当に良かった。今日という日を一緒に過ごせて幸せだよ。
能跟你相遇真是太好了。今天能跟你一起度过真幸福。
(Néng gēnnǐ xiāngyù zhēnshì tàihǎole。Jīntiān néng gēnnǐ yìqǐ dùguò zhēnxìngfú)

ノンゲンニーシャンユー ジェンシータイハオラ。ジンティェン ノン ゲンニー イーチー ドゥーグオ ジェンシンフー

来年も一緒に誕生日を祝おう。
明年咱们也一起庆祝生日。
(Míngnián zánmen yě yìqǐ qìngzhù shēngrì)
ミンニェン ザンメンイェ イーチー チンジュー ションリー

中国語でお誕生日おめでとうに対する返事

ありがとう!
谢谢!(xièxie)
シエシエ

私の誕生日を祝ってくれてありがとう。
谢谢你们来跟我过生日。
(Xièxie nǐmen lái gēnwǒ guò shēngrì)

シエシエニーメンライゲンウォーグオションリー 

メールありがとう。
谢谢你的信。
(Xièxie nǐde xìn)

シエシエニーダシン

中国語でお誕生日おめでとうの歌

祝你生日快乐!を4回繰り返す!

このお誕生日の歌はいろんな国でその国の言葉に訳されていますが、中国語ではハッピーバースデートゥユー♪のメロディーに乗せて、祝你生日快乐を4回繰り返すだけです。

中国で誕生日の祝い方・過ごし方

中国で誕生日の祝い方・過ごし方

長寿そばを食べる

誕生日に长寿面(chángshòumiàn) チャンショウミェン と呼ばれる麺を食べます。長生きしてほしいという願いが込められています。

ケーキのろうそくを吹き消して願いごとをする

バースデーケーキは、西洋の影響を受け、最近になって都市部の若者に定着した習慣です。

両親の誕生日には桃饅頭を贈る

桃は不老長寿と魔除けの縁起物です。伝統的に、誕生日には寿桃(shòutáo)ショウタオ、桃包(táobāo) タオバオと呼ばれる桃饅頭を食べます。

誕生日を迎える人がご飯をおごる

寿星=お誕生日を迎える人(主役)が请客=ご飯をおごる「寿星请客(shòuxīngqǐngkè) ショウシンチンカー」という習慣があり、レストランなどに友人や同僚を招いて大盤振る舞いします。招かれた人はプレゼントを渡します。

プレゼント

プレゼントは花や食べ物などをはじめ、その人が欲しがりそうなものを考えて贈ります。wechatでお金(ご祝儀)を送ることもありますが、物の方がより気配りが感じられるため好まれます。

まとめ

「誕生日おめでとう」と言われたら誰しも嬉しいものですよね。あなたの祝福の気持ちを伝えられる言葉は見つかりましたか?ぜひとも覚えて、中国人の恋人やお友達を喜ばせましょう!


迷わず、挫折せずに中国語を学びたいという方は、自分にあった学習方法をプロの中国語学習コーチに相談することがとても有効です。無料カウンセリングを実施していますので、ぜひ一度相談してみてください。

無料学習相談受付中

無理な勧誘など一切ございませんので、是非一度コーチとお話しください。

無料学習相談受付中

無理な勧誘など一切ございませんので、是非一度コーチとお話しください。

ABOUT US
キミ
神奈川県出身。高校の卒業旅行で行った雲南省のニイハオトイレで中国の大ファンになり、大学時代に北京に留学。一般企業、病院、老人ホームなど迷走していたところを今の中国人社長に拾ってもらい、現在中国の取引先と日々格闘中。純日本人ながら独学で中国語を習得し、ビジネスでも中国語を駆使している。