確かに形容詞文は「今天很热。」のように「是」を入れずに作れと習っているのに、「今天是很热」と使っているのを見ると訳が分からなくなりますよね。
でも、形容詞文にも「是」を入れる場合がいくつかあって、例えば「今天是很热」は「今日は確かに暑いが、でも…」という含みを持たせた文になります。
今回の記事では、形容詞文に入れる「是」の種類と意味、使い方を解説していきますので、ぜひ最後までお付き合いください。
形容詞文に入れる「是」の種類
以下は「是」が使われる形容詞文の一覧です。
解説に入る前に、まずご自身で「是」の意味がわかるかどうかチェックしてみてくださいね。
①今天是很热,但是没办法。
②这件衣服贵是贵,但是很适合我。
③这样做是不对的。
④盐是咸的,糖是甜的,醋是酸的。
⑤我真是太幸福了。
⑥这片土地是这样广阔,这样美丽。
⑦她是这样年轻,这样坚强。
⑧是这本书好,还是那本书好?
⑨你说得很是。
以下のように、形容詞文に入れる「是」は全部で5種類あります。
逆接文で「確かに」を表す「是」:
今天是很热,但是没办法。
这件衣服贵是贵,但是很适合我。
強調構文「是~的」の「是」:
这样做是不对的。
盐是咸的,糖是甜的,醋是酸的。
口調を強める「是」:
我真是太幸福了。
这片土地是这样广阔,这样美丽。
她是这样年轻,这样坚强。
選択構文「是~还是~」の「是」:
是这本书好,还是那本书好?
「是」自体が形容詞となる:
你说得很是。
次の章では、それぞれの「是」の意味や使い方を解説していきます。
形容詞文に入れる「是」の意味と使い方
逆接文で「確かに」を表す「是」
今天是很热,但是没办法。
今日確かにとても暑いが、仕方がない。
这件衣服贵是贵,但是很适合我。
この服は高いのは確かに高いが、私にとても似合っている。
この二文での「是」は「確かに」という意味です。
「確かに」というと「确实」が浮かぶ方もいると思いますが、「确实」はどこでも使える「確かに」で、「是」は「逆接文でしか使えない」という制限付きの「確かに」です。
日本でも反対意見を言う前に「確かに○○ではあるけれど」と一回相手の意見を認めて/受け止めてから反対意見を言うことがあると思いますが、まさにここの「是」と同じ使い方です。
「確かに」の「是」の使い方は形容詞を一回並べるものと、二回並べるものがあります。
①是 + 形容詞 + ,但是/就是/可是/不过~
確かに~ではあるが、でも~
②形容詞 + 是 + 形容詞 + ,但是/就是/可是/不过~
~であるのは確かに~であるが、でも~
※形容詞の前に「很」を入れることもできますが、「とても」のニュアンスが加わります。
例文の場合、「今天是很热,但是没办法」が①の使い方で、「这件衣服贵是贵,但是很适合我」が②の使い方です。
なお、①で使う場合は「是」のところを強めに発音してください(そうしなければ逆接文だとうまく伝わらない可能性があります)。
強調構文「是~的」の「是」
这样做是不对的。
このやり方は間違っている。
盐是咸的,糖是甜的,醋是酸的。
塩はしょっぱい、砂糖は甘い、酢は酸っぱい。
「是~的」構文を聞いたことはありますでしょうか。
この二文での「是」が正にいわゆる“強調構文”の「是~的」構文の「是」です。
「是~的」構文というのは、時間・場所・性質・判断など強調したい部分を「是」と「的」で挟むことで強調する構文です。
我是昨天来的。
私は昨日来た。
他是从东京来的。
彼は東京から来た。
「我是昨天来的」では、「私が来たのはほかの日ではなく、“昨日”だ」というニュアンスが含まれています。
「他是从东京来的」では、「彼がどこから来たのかというと、それは東京以外の場所ではなく、“東京”だ」というニュアンスが含まれています。
これらと同じように
「这样做是不对的」では、「不对(間違っている)」という判断が強調されていて、
「盐是咸的,糖是甜的,醋是酸的」では、「咸(しょっぱい)」「甜(甘い)」「酸(酸っぱい)」という性質が強調されています。
ちなみに、こちらの記事(中国語の【“是~的”構文】って何?具体的な使い方や文の作り方を例文付で解説 | courage-blog)で「是~的」構文について詳しく解説しておりますので、興味がある方はぜひこちらも読んでみてください。
口調を強める「是」
我真是太幸福了。
私は本当に幸せすぎるわ!
这片土地是这样广阔,这样美丽。
この土地はこんなにも広く、こんなにも美しい。
她是这样年轻,这样坚强。
彼女はこんなにも若く、こんなにも強靭である。
※「坚强」は「打たれ強くて、しっかりしている」の意味。
これらの「是」は「強勢」ともいわれる用法で、口調を強める働きをしています。そのため、日本語には訳せないことが多いです。
この「是」は話し言葉で使用することは少なく、日常でもよく用いられるものは「真是太~了」「真的是太~了」「实在是太~了」ぐらいしかありません。どれも「本当に~すぎる」という意味で、大差はありません。
今天真是太热了!
今日は本当に暑すぎる!
这个真的是太好吃了!
これは本当においしすぎる!
他实在是太坏了!
彼は本当に意地悪すぎる!
書き言葉では「○○是这样地~」や「○○是多么地~」の形で使用されることが多く、どちらも感嘆文の構文です。「地」は時々省略されます。
她今天是这样(地)美丽。
彼女は今日こんなにも美しい。
这种行为是多么(地)高尚!
この行為はなんと高尚なことだろう!
選択構文「是~还是~」の「是」
是这本书好,还是那本书好?
この本がいいか、それともその本がいいか。
ただ選択の語気を表しているため、この「是」を単独で日本語に訳すことは難しいです。
使い方を公式で表すと次のようになります。
是 + A + 形容詞 + ,还是 + B + 形容詞
例:
是我好,还是他好?
私がいいか、それとも彼がいいか。
「是」を省略することも可能で、意味は変わりません。
我好,还是他好?
私がいいか、それとも彼がいいか。
他帅,还是我帅?
彼がかっこいいか、それとも私がかっこいいか。
「是」自体が形容詞となる
最後に「是」自体が形容詞となる場合です。
你说得很是。你说得很对。
あなたが言っているのはとても正しい。
この「是」は文法項目というより単語で、「正しい」という意味です。やや古めかしい表現のため現代語ではあまり用いられず、どちらかというと文学作品や昔のドラマで目(耳)にすることが多いです。
また、「对」とはほぼ同じ意味ではありますが、追究すれば「是」は「筋道が通っているから、正しい」で、「对」は「事実と合致しているから、正しい」というニュアンスの違いがあります。
まとめ
今回は5種類の形容詞文に入れる「是」を解説してきました。
改めて以下の文を理解できるかチェックしてみてくださいね。
①今天是很热,但是没办法。
②这件衣服贵是贵,但是很适合我。
③这样做是不对的。
④盐是咸的,糖是甜的,醋是酸的。
⑤我真是太幸福了。
⑥这片土地是这样广阔,这样美丽。
⑦她是这样年轻,这样坚强。
⑧是这本书好,还是那本书好?
⑨你说得很是。
「日本語→中国語」の作文問題も用意しましたので、作文できるか是非チャレンジしてみてください。
①これは確かにおいしいが、高すぎる。
②今日の試験は本当に難しすぎた。
③私は昨日行ったのだ(行ったのはほかの日ではなく、“昨日”だ)
④明日がいいと思いますか、それとも今日がいいと思いますか?
(答え)
①这个是好吃,但是/就是/不过/可是太贵了。
这个好吃是好吃,但是/就是/不过/可是太贵了。
(好吃→好喝としても正解)
②今天的考试真(的)是太难了。
今天的考试实在是太难了。
③我是昨天去的。
(是を省略しても正解)
④你觉得是明天好还是今天好?
你觉得明天好还是今天好?
(觉得→认为などでも正解)
迷わず、挫折せずに中国語を学びたいという方は、自分にあった学習方法をプロの中国語学習コーチに相談することがとても有効です。無料カウンセリングを実施していますので、ぜひ一度相談してみてください。
無料学習相談受付中
無理な勧誘など一切ございませんので、是非一度コーチとお話しください。
形容詞文は「是」を入れちゃダメ!と習った記憶がありますが、過去問に「今天是很热」のように形容詞文なのに「是」が入っている文章をたまに見かけて、混乱してしまいます。
形容詞文にも「是」を入れる場合があるのでしょうか?